DOLAR %
EURO %
ALTIN %
BIST 100 %
BITCOIN %
Türkiye’nin giremediği o yere Türkçe girebilir

Türkiye’nin giremediği o yere Türkçe girebilir

Türkçe, Kıbrıslı Türklerin, daha doğrusu Kıbrıslı Rumların jesti sayesinde AB’nin resmi dilleri arasına girebilir. Bunun için müzakerelerin başarıyla sonuçlanması önemli. Şayet Türkçe AB’nin 25. resmi dili olursa Avrupalı Türklerin anadili sorunları da çözülebilir. Ancak buna sıcak bakmayan Almanya’nın tavrı da merak konusu.Türkiye’nin Avrupa Birliği’ne girmesi artık hayal gibi görünse de Türkçe için aynısı geçerli değil.

Türkçe, Kıbrıslı Türklerin, daha doğrusu Kıbrıslı Rumların jesti sayesinde AB’nin resmi dilleri arasına girebilir. Bunun için müzakerelerin başarıyla sonuçlanması önemli. Şayet Türkçe AB’nin 25. resmi dili olursa Avrupalı Türklerin anadili sorunları da çözülebilir. Ancak buna sıcak bakmayan Almanya’nın tavrı da merak konusu.Türkiye’nin Avrupa Birliği’ne girmesi artık hayal gibi görünse de Türkçe için aynısı geçerli değil. New York Times’ta çıkan bir habere göre Avrupa Birliği (AB) Türkçeyi birliğin 25. resmi dili olarak kabul edebilir.Bu güçlü ihtimalden Avrupa’da yaşayan 4-5 milyon Türk sayesinde bahsedilmiyor. Asıl gerekçe Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde (KKTC) yaşayan Türkler. Öyle görülüyor ki, Avrupa’da yaşayan Türkler anadili mücadelesi verirken Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti’nde yaşayan 290 bin Türk Türkçenin bir AB dili olmasını yakın bir zamanda sağlayabilir.AB’nin Türkçeyi birliğin resmi dilleri arasına dahil etmesi Türkiye için olumlu olduğu kadar olumsuz sonuçları da beraberinde getiriyor. Ne de olsa AB KKTC’yi tanımıyor ve adayı bu gerekçe ile tümüyle kabul etti.

RESMİ DİL ÖNERİSİ KIBRISLI RUMLARDAN GELDİ

Şayet ada ile ilgili ihtilaflar düzelirse bu sorun da ortadan kalkacak. Ne de olsa her iki taraf da tekrar birleşmek için hummalı bir şekilde müzakereleri devam ettiriyorlar. New York Times’a göre Türkçenin AB dili olma ihtimalinin güçlü olması da aslında Rum Kesimi’nin jestinin bir neticesi. Rumlar Brüksel’de Türk dilinin resmi AB dillerinden biri olarak kabul edilmesi için başvuruda bulunmuşlardı. Bununla birlikte müzakerelerin başarıyla sonuçlanacağına dair bir garanti yok ve hedefe ulaşılmazsa Türkçenin AB’deki durumunun bundan nasıl etkileneceği de bilinmiyor.

FRANSIZLARIN İNGİLİZCE TAHAMMÜLSÜZLÜĞÜ DEVAM EDİYOR

Diğer taraftan gazete birlikte bazı dillerin diğer dillere göre ‘daha resmi’ olduğunun altını çiziyor. AB Komisyonu’ndaki memurlar zamandan ve paradan tasarruf etmek için iç yazışmalarda sadece İngilizce, Fransızca ve Almancayı kullanıyorlar. Sözlü olarak kullandıkları dil ise çoğunlukla İngilizce oluyor. Milli duygularını dil üzerinden geliştiren Fransızlar bu durumu ne kadar sindiremeseler de değişen bir şey olmuyor. İngiltere’nin AB’den ayrılmaya karar vermesinden sonra İngilizcenin derecesini düşürmeye çalışan Fransız politikacılar da yok değil. Hatta bazı AB’li politikacılar bu gelişmeyi gerekçe göstererek İngilizcenin tamamen kaldırılmasını talep ediyor. Özellikle İrlanda ve Malta İngilizce konuşulan ülkeler olduğu için İngilizce hala AB’dedeki varlığını sürdürüyor. Almanya’nın bunu sorun yapmaması ve Doğu ve Orta Avrupa ülkelerinin de İngilizceye oldukça sıcak bakmaları İngilizcenin tahtını koruyor. New York Times’a göre bu ülkeler Fransa’nın İngilizce vetosunu engelleyebilirler.

ALMANYA’NIN TÜRKÇENİN RESMİ DİL OLMASINA NASIL YAKLAŞACAĞI MERAK KONUSU

Kıbrıslı Türklerin Türkçeyi AB’ye dahil etmeleri mümkün olursa bunun Avrupa’da yaşayan Türkler için de yararları olacağı kesin. Ancak Türklerin uzun yıllardır beklediği anadili haklarını vermemekten yana tavır koyan Almanya Rumların başvurusuna nasıl yaklaşır kestirmek güç. Almanya, ülkede yaşayan 3 milyon Türkün öncelikle Almanca konuşmasını istiyor ve anadilinin korunmasıyla ilgili birçok hakkı görmezden geliyor.